Памятки, советы, рекомендации

Памятка "Почитайте детям"

Автор: Сафронова О.В.
|Должность: Воспитатель, СП "Детский сад №18 комбинированного вида"
Памятка для родителей «Почитайте детям»
Составитель: воспитатель Сафронова О.В.
«Читайте детям не нотации, а книги»
                                                               Григорий Остер
Зачем читать?

Благодаря чтению развивается РЕЧЬ ребенка и его СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС. Книга учит маленького человека выражать свои мысли и понимать сказанное другими людьми.
Чтение развивает МЫШЛЕНИЕ. С помощью книг ребенок расширяет горизонты своего мира, учится абстрактным понятиям. Книга объясняет ему жизнь и помогает увидеть связь одного явления с другим.
Работа с книгой стимулирует ТВОРЧЕСКОЕ ВООБРАЖЕНИЕ, развивает ФАНТАЗИЮ и учит детей мыслить ОБРАЗАМИ.
Чтение развивает познавательный интерес и расширяет КРУГОЗОР. Из книг и журналов ребенок узнает о других странах и другом образе жизни, о природе, технике, истории и обо всем, что его интересует.
Книги позволяют ребенку ПОЗНАВАТЬ самого себя и других людей, знакомят с тем, что другие люди думают, чувствуют, реагируют также как он.
Хорошую детскую книгу можно почитать вслух, а процесс совместного чтения способствует установлению взаимопонимания, близости, доверительности родителей и детей. Книга ОБЪЕДИНЯЕТ поколения.
Чтение - самое доступное и полезное занятие для ЭМОЦИОНАЛЬНО-ПСИХИЧЕСКОГО и ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО развития ребенка.


Почитайте детям:
(4-5 лет)
Русский фольклор
ПЕСЕНКИ: «Дон! Дон! Дон!»; «Ножки, ножки, где вы были?»; «Сидит, сидит зайка; «Идет лисичка по мосту»; «Иди, весна, иди, красна».
СКАЗКИ: «Война грибов с ягодами» в обработке В. Даля; «Жихарка» в обработке И. Карнауховой; «Лисичка-сестричка и волк» в обработке М. Булатова; «Лиса и козел» в обработке О. Капицы; «Петушок и бобовое зернышко» в обработке О. Капицы
Фольклор народов мира
ПЕСЕНКИ: «Утята», французская в обработке Н. Гернет и С. Гиппиус; «Чив-чив, воробей», перевод с коми-пермяцкого В. Климова; «Пальцы», перевод с немецкого Л. Яхина; «Мешок», перевод с татарского Р. Ягофарова.
СКАЗКИ: «Три поросенка», перевод с английского С. Михалкова; «Заяц и еж» (из сказок братьев Гримм), перевод с немецкого А. Введенского; «Красная Шапочка» (из сказок Ш. Перро), перевод с французского Т. Габбе.
Произведения поэтов и писателей разных стран
ПОЭЗИЯ: В. Витка «Считалочка», перевод с белорусского И. Токмаковой; Ю. Тувим «Чудеса», перевод с польского В. Приходько; С. Маршак «Вот какой рассеянный»; С. Михалков «Дядя Степа»; С. Вангели «Подснежники» (главы из книги «Гугуцэ - капитан корабля»), перевод с молдавского В. Берестова; Ю. Мориц «Песенка про сказку», «Дом гнома, гном - дома!»; Д. Хармс «Очень страшная история».
ПРОЗА: В. Вересаев «Братишка»; А. Введенский «О девочке Маше, собачке Петушке и о кошке Ниточке»; С. Воронин «Воинственный Жако»; В. Бианки «Подкидыш»; Н. Сладков «Неслух»; Н. Носов «Заплатка», «Затейники».

ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ: А. Милн «Винни-Пух и все-все-все» (главы из книги), перевод с английского Б. Заходера; Д. Биссет «Про мальчика, который рычал на тигров», перевод с английского Н. Шерепгевской; В. Осеева «Волшебная иголочка»; Р. Сеф «Сказка о кругленьких и длинненьких человечках»;  Н. Носов «Приключения Незнайки и его друзей» (главы из книги); Д. Мамин-Сибиряк «Сказка про Комара Комаровича - Длинный Нос и про Мохнатого Мишу - Короткий Хвост».

Информация размещена с разрешения автора
К списку
Создано: 18.11.2019   |   Изменено: 18.11.2019 10:24:02
Обучение для специальностей будущего
Анатолий Брагин
Наше главное преимущество – индивидуальный подход к обучению студентов
Владимир Кечемайкин
WorldSkills – это возможность развития гибких навыков
Александр Милёшкин
Дистанционное музыкальное обучение – наш первый опыт
Оксана Никитина
Ментальная арифметика
Юлия Чекашкина
Плохой почерк у ребенка — это проблема? Зачем учиться писать красиво?
Татьяна Астахова
Все статьи
Загрузка Загрузка
Фотографии